poutzer [putse] 🔊 v. tr., tr. abs. (var. graphique poutser ; exceptionnellement putzer)
1.◆ Nettoyer (pièce, maison, etc.) ; balayer, laver (sols) ; épousseter (tables, étagères,
etc.) ; frotter, astiquer (chaussures, argenterie, etc.) ; (abs.) faire le ménage. Poutzer ses souliers. Poutzer une assiette en argent ternie. Poutzer son appart’.
Poutzer l’escalier. Poutzer la salle de bain, la baignoire. Poutzer les fenêtres.
Je vais encore passer tout le week-end à poutzer. Poutzez-moi ça ! ⇒ poutze ; à-fonds ; ordré ; propre en ordre ; réduire.
1 « Dans la ferme, on s’était levé plus tôt que moi, car le four finissait de digérer
sa ration de bois et la paysanne s’apprêtait à le vider, à le “poutzer” de ses cendres pour y mettre les miches toutes préparées là, sur une planche de bois
blanc. » W. Dubois, En poussant nos clédars, 1959, p. 166.
2 « Ça poutze, ça poutze et, quand elles ont fini la dernière pièce, elles recommencent à la première. » G. Duttweiler, Joyeusetés du Pays de Vaud, 1972, p. 134.
3 « En ville, en tous les cas, je crois bien que l’ardeur aux grands nettoyages de printemps
s’est ralentie. Faute de temps souvent. Faute de place aussi ; où évacuer, le temps
de procéder aux “à fond*”, tout le contenu d’une pièce ? On voit mal le mobilier du studio d’un jeune couple,
par exemple, exhibé sur le palier, tandis que Madame Proprette poutze, frotte, râcle, astique, aspire et transpire à l’intérieur. » Tribune-Le Matin, 7 mars 1976, p. 10.
4 « […] A. M. a reçu, dernièrement, à Münchwilen, le Chausse-Pied d’Or offert par une
maison spécialisée dans les produits qui “poutzent” les chaussures et les rendent brillantes à vous éblouir. » 24 heures, 9 mars 1979, p. 23.
5 « [titre] Pêcheurs et écoliers s’unissent / On a poutzé la Lembaz / Sur proposition du garde-pêche G. L., de Granges-près-Marnand, et de
son collègue A. K., quelques pêcheurs se sont donné rendez-vous, samedi dernier, à
8 heures, afin de procéder au nettoyage de la Lembaz, ruisseau prenant sa source à
Thierrens. » 24 heures, 12 novembre 1980, p. 18.
6 « […] l’autre soir, à Mogelsberg (SG), une collectionneuse de “Kafirahmdeckelis” [= couvercles de berlingot de crème à café] s’est mise à poutzer avec amour et à la benzine quelques acquisitions récentes en s’éclairant d’une bougie.
L’infortunée sexagénaire souffre de brûlures assez sérieuses. » 24 heures, 8-9 juillet 1995.
↪ V. encore s.v. ordré, ‑ée.
◇ poutzé, ‑ée part. passé-adj. Nettoyé ; astiqué ; épousseté. Une maison poutzée de fond en comble. Des souliers bien poutzés.
7 « Le Pays-d’Enhaut a un goût prononcé pour les ménages “poutzés”, les ustensiles d’une propreté de salle d’opération. » Coopération, 8 juin 1978.
8 « Le contribuable apprécie surtout que ses poubelles soient enlevées et sa rue poutsée. » La Liberté, 5 juillet 1996, p. 17.
◇ (fig.) Impeccable, sans bavures.
9 « Le résultat était là, avec un programme extrêmement “poutzé”, qui s’étendait des marches traditionnelles à la polka et la valse, en passant par
un fulgurant jazz-rock, ou un savoureux cocktail Serge Lama… » Nouvelliste et Feuille d’Avis du Valais, 15 mars 1982, p. 12.
2.◆ (fig.) Dépouiller ou vider entièrement.
10 « Lorsqu’on labourait un champ proche de la ferme, on lâchait poules et canards dans
le labour. La basse-cour au grand complet te vous poutzait [en italique dans le texte] votre champ en faisant bonne chère. » IttÇà, 1975, p. 248.
◇ (dans un jeu de mots)
11 « [titre de fait divers] Le nettoyeur avait poutsé la caisse ! / Prévenu de vol, dommage à la propriété et infractions à la loi sur
les stupéfiants, L.F., 27 ans, comparaissait, mardi après-midi, devant le Tribunal
boudrysan* […]. » L’Express, 7 septembre 1995, p. 17.
◇ poutzé, ‑ée part. passé-adj. Entièrement dépouillé ou vidé.
12 « Cet abricotier, il est poutzé. » Leytron [VS], juillet 1976.
3.◆ (fig.) Faire disparaître, éliminer, liquider ; tout dépenser (argent).
13 « La nouvelle loi fédérale* sur la pêche nous a “poutzé” cet heureux moment [en interdisant de pêcher à une certaine époque de l’année] et,
sans tenir compte de raisons scientifiques assurément valables, nous regrettons ce
merveilleux rendez-vous fait souvent d’une cramine* bérézinienne [= digne de la Bérézina], d’un brouillard à perdre son meilleur ami
de pêche, d’un temps ensoleillé et chaud, suivant les 1er janvier. » Tribune-Le Matin, 31 décembre 1978, p. 9.
14 « Trois p’tits tours et puis s’en vont. Il n’a guère fallu de temps, hier soir, aux
conseillers* généraux de Fribourg pour “poutzer” les quelques objets encore soumis à leur attention avant les vacances. » La Liberté, 29 juin 1993, p. 13.
15 « 1990 : ils [les citoyens] balaient un arrêté sur le sucre. 1989 : ils font un quasi-triomphe
à l’initiative* des petits paysans. 1990 : ils poutzent un arrêté sur le vin. » La Liberté, 13 mars 1995, p. 7.
16 « Le plus fâcheux dans cette affaire […], c’est la légèreté avec laquelle le dossier
a été poutsé. » L’Express, 4 décembre 1996, p. 1.
◇ poutzé, ‑ée part. passé-adj. Liquidé, éliminé, terminé.
17 « L’Année du handicapé, c’était en 1981. Bref : terminé, oublié, “poutzé”… C’est probablement ce qu’a dû se dire le Conseil* fédéral, qui propose au Conseil* national de rejeter un postulat* demandant – entre autres – que les invalides gravement atteints soient exonérés du
paiement de la taxe militaire. » Tribune-Le Matin, 20 mai 1982, p. 2.
18 « Quand bien même il restait pas mal de temps à jouer, on s’est rapidement rendu compte
que les “Aviateurs” refusaient de repartir au combat. N., à cinq contre quatre, s’est chargé personnellement
de sonner la charge […]. “Poutzé”, liquidé, et on se retrouve demain à Zurich. » L’Express, 31 mars 1995, p. 21.
4.◆ (t. de jeu de cartes) Marquer une coche sur l’ardoise au jeu de la poutz*.
19 « Si deux joueurs ont le même nombre de points, personne ne putze si un autre joueur a plus de points qu’eux. […] Il est de bonne guerre d’empêcher
un joueur qui a six coches de putzer. » Géober, (A)tout sur le jass, 1984, p. 74.
↪ V. encore s.v. poutz 1.
Remarques. Tous les emplois du mot sont familiers ; on remarquera la présence des guillemets
dans plusieurs citations. — La graphie avec ‑z- est empruntée aux habitudes graphiques de l’allemand ; la graphie avec ‑s- correspond à une tentative de mieux rendre la prononciation sourde de l’affriquée
intervocalique [ts]. On trouve exceptionnellement la graphie putzer (v. ci-dessus 4), encore plus proche de l’allemand.
Commentaire. Première attestation : 1867 (Bonhôte). Du suisse alémanique putzen, dont le sens de “frotter, astiquer” se retrouve aussi en allemand standard, mais dont le sens de “balayer, laver, épousseter ; faire le ménage” constitue un particularisme du sud du domaine germanique (v. DudenSchweiz 1989 ;
LangenscheidtGroß 1993). Germanisme emblématique et conscient, d’un emploi néanmoins
très courant et ayant développé plusieurs sens figurés ; a également vécu dans les
patois. L’emploi du verbe comme terme de jeu de cartes (sens 4) est déjà attesté en
suisse alémanique (v. Tappolet et SchwId 4, 2015). En France voisine, on en relève
une attestation dans le Doubs (Collinet) ; cf. encore Montbéliard se poutsai v. pron. “se faire propre” (att. patoise, 1828, FEW > TLF).
Bibliographie. BonNeuch 1867 ; GrangFrib 1868 ; SchwId 4, 2015 ; WisslerVolk 1909 ; TappoletAlem
s.v. putzen ; Pier ; CollinetPontarlier 1925 ; FEW 16, 651b, putzen ; MeijerEnq 1962, p. 12, 133 ; IttCons 1970 ; SchüleListeLar 1978 ; Lar 1979 ; PLi depuis 1980 ; PR 1984 ; GR 1985 ; TLF ; HeitlandNeuch 1993, p. 37 ; NPR 1993 ; SkupienPurisme
1994 ; OffScrabble 1995 ; GR 2001.
Copyright © 2022, tous droits réservés
|