ascender v. intr.
◆ Ascender à, s’élever à, se monter à, atteindre une certaine somme (d’un prix, d’une dépense).
1 « Le devis présenté ascende à 463 000 francs. » Le Pays, 3 juin 1976, p. 4.
2 « L’assemblée accepta ensuite le compte de la Communauté scolaire du Bas-Vallon dont
la part communale ascende à 21 000 francs, soit 28 pour cent des dépenses totales, […]. » Le Pays, 16 juin 1976, p. 5.
3 « La bienvenue est adressée par M. P. G., syndic* d’Enney qui à son tour salue avec joie et fierté la réussite du magnifique ouvrage
– dont le coût total ascende à 2 millions – grâce auquel les alpages de la commune seront mis en valeur. » La Liberté, 11-12 septembre 1976, p. 19.
4 « Enfin, comme déjà indiqué dans une récente réponse à M. P. Chr., les travaux de pose
de câbles et de conduites de gaz par les Services industriels, dont le coût ascendait à 260 000 francs, ont également été mis au bénéfice d’un taux privilégié de 3,5 %. » Le Pays, 21 octobre 1976, p. 4.
5 « Les frais pour l’élaboration du projet de poste de commandement prévu initialement
derrière le hangar du feu, à la route de Vicques, frais qui ascendent à 12 350,00 fr, seront subventionnés à 83% par la Confédération et le canton, […]. » Le Pays, 17 novembre 1976, p. 4.
6 « La fortune nette du syndicat chevalin ascende à 7000 fr. » Le Pays, 5 avril 1977, p. 4.
7 « L’inflation est retombée de 17 % à 7 %, le déficit budgétaire aminci malgré la baisse
des impôts douaniers, et n’ascende plus qu’à 4,5 % du PNB. » Le Nouveau Quotidien, 6 septembre 1993, p. 13.
8 « Le budget moyen que l’Association des amis de la Part-Dieu met à disposition* des propriétaires de l’ancien couvent pour sa restauration ascende à quelque 30 000 francs. » La Liberté, 10 mai 1995, p. 19.
Remarques. Emploi critiqué.
Commentaire. Latinisme propre à la Suisse romande. Première attestation : 1556 (sous la forme du
participe présent ascendant), v. Pier s.v. ascender (Hist). La variante ascendre, bien documentée dans Pier, est aujourd’hui inusitée. On la retrouve de façon très
sporadique en français de référence (v. TLF, qui malgré la référence bibliographique à Pier ne relève pas la spécificité de l’emploi romand, et GR 1985), mais avec le
sens de “monter (dans)”. Cf. en outre agasc. ascender “monter, s’élever, en parlant d’une somme” (1552, LespyR ; v. FEW 25, 414b).
Bibliographie. GuilleNeuch 1829-1832 ; BonNeuch 1867 ; Pier ; GPSR 2, 35b ; FichFrBE n° 19, juillet
1961 ; FEW 25, 414-416, ascendere ; Adout 1986 ; Défense du français n° 361, juin 1996.
Copyright © 2022, tous droits réservés
|