panosse n. f.
1.◆ Grosse pièce de toile épaisse servant à laver les sols, à éponger. Passer la panosse ; donner un coup de panosse. ⇒ patte 2.
1 « Quand on renverse du mazout, après la panosse sent mauvais et l’odeur va partout. » Institutrice (NE Peseux), 50 ans, 25 novembre 1976.
2 « Ce matin, j’ai dû passer le balai, la panosse ; maintenant c’est tout propre. » RSR I, 19 avril 1994, 11h15.
◇ (dans une comparaison)
3 « Cela me fait très mal et je suis ulcéré. Parce que ces fondations, c’est moi qui les
ai créées et j’ai travaillé pour elles pendant vingt-quatre ans. Aujourd’hui on me
jette comme une vieille panosse… » Le Matin, 3 juillet 1996, p. 5.
2.◆ (fréq. dans des emplois figurés)
◇ Vêtement usé, abîmé par le temps et l’usure.
4 « – Votre capote ! / – Voilà, mon lieutenant. / Et, à bras tendus, il présente une grande
“panosse” bleue, innommable, usée, rouillée, gercée. » G. Duttweiler, Joyeusetés du Pays de Vaud, 1972, p. 68.
◇ (plais.) Drapeau.
5 « Quant au drapeau, les soldats que nous sommes pour la plupart ne craignent pas de
pousser l’irrespect jusqu’à le traiter de “panosse”. Alors pour le symbole, vous repasserez. » L’Express, 4 juin 1994, p. 13.
Localisation. 〈Canton de Vaud〉, 〈Canton de Genève〉, 〈Canton de Fribourg〉, 〈Canton de Neuchâtel〉 ; connu et employé sporad. 〈Canton du Valais〉, 〈Canton de Berne (Jura Sud)〉, 〈Canton du Jura (Jura Nord)〉.
Remarques. L’équivalent du français de référence, serpillière, est aussi d’un emploi courant en Suisse romande, en particulier dans VS, BE et JU, ainsi que dans la langue écrite, où panosse n’apparaît que rarement (tous cantons confondus) et le plus souvent entre guillemets.
Le caractère marqué du mot est très présent à l’esprit des locuteurs, pour lesquels
il constitue un régionalisme emblématique. — Cf. encore les dér. panosser v. tr., tr. abs. “nettoyer à l’aide d’une panosse” (« en s’adressant à la servante qui s’était mise à “panosser” (laver) le carreau de la cuisine » G. Clavien, Châtaignerouge, 1977, p. 195 ; cf. HumbGen 1852 ; ConstDésSav 1902 ; OdinBlonay 1910, p. 392a ; Pier ; Mâcon 1926 ;
MüllerMarécottes 1961, p. 160 ; IttCons 1970 ; Lar 1979 ; PLi depuis 1981 ; GR 1985, 2001 ; DurafHJura 1986 ; GagnySavoie 1993 ; MartinFréchVelay 1993
s.v. panousser ; NPR 1993 ; OffScrabble 1995) et panossage n. m. “action de panosser” (« le panossage à l’eau [d’une voiture] » La Suisse, 25 mai 1973, p. 9). — Pour un aperçu d’ensemble des nombreux équivalents de panosse (cf. en particulier wassingue) dans les régions de France ainsi qu’en Belgique, v. WalterLex 1986, p. 266 (repris
dans H. Walter, Le français dans tous les sens, 1988, p. 169 ; cette source est toutefois très peu fiable en ce qui concerne la Suisse
romande). Au Québec, pour désigner un référent de même fonction mais muni d’un long
manche, on emploie le mot mop(pe) n. f. (v. DQA 1992), par emprunt à l’anglais mop, de même sens.
Commentaire. Premières attestations : 1411, FR (pannose, v. TLF) ; 1436, FR (pannosse ; v. Pier). Type attesté sur une très grande aire du Centre-Est et du Sud-Est français ;
dans les patois, on le relève en Saône-et-Loire, dans le Doubs, en Savoie, dans l’Ain,
le Rhône, la Loire, l’Isère, la Drôme, la Provence, l’Ardèche et en Velay (v. FEW) ;
en français régional, on le rencontre en Saône-et-Loire (Mâcon), dans le Doubs, le Haut-Jura, l’Ain, la
Savoie, le Rhône, l’Ardèche et en Velay. Il a développé des sens figurés un peu partout,
devant lesquels le sens propre s’est parfois effacé. V. aussi DRF.
Bibliographie. DeveleyVaud 1808, n° 159 ; Dumaine 1810, p. 249 ; GaudyGen 1820, 1827 ; DeveleyVaud
1824 ; HumbGen 1852 ; CalletVaud 1861 ; GrangFrib 1864 ; Bridel 1866 s.v. pannossa ; BonNeuch 1867 ; “individu mou, sans énergie, paresseux, indolent” BeauquierDoubs 1881 ; Gdf 5, 723ab ; “personne molle, sans énergie” PuitspeluLyon 1894 ; ConstDésSav 1902 ; VachetLyon 1907 ; WisslerVolk 1909 ; OdinBlonay
1910, p. 392a ; Pier, PierSuppl ; Mâcon 1926 ; BiseHBroye 1939, p. 305 ; DudanFranç3,
p. 39 ; FEW 7, 554b, pannucia ; ZumthorGingolph 1962, p. 257 ; IttCons 1970 (> DFV 1972) ; GuiraudPop 1973, p. 95 ;
SchüleListeLar 1978 ; Lar 1979 ; PLi depuis 1980 ; PR depuis 1984 ; GR 1985 ; « régionalisme inconscient » DurafHJura 1986 ; GuichSavoy 1986 ; TLF ; ColinParlComt 1992 ; VurpasMichelBeauj
1992 ; HeitlandNeuch 1993 ; GagnySavoie 1993 ; VurpasLyon 1993 ; FréchetMartVelay
1993 s.v. panousse ; NPR 1993 ; SkupienPurisme 1994 ; RobezMorez 1995 ; SalmonLyon 1995 ; FréchetAnnonay
1995 s.v. panousse “poupée en chiffons” ; OffScrabble 1995 ; FréchetAin 1998 ; DRF 2001 ; GR 2001.
Copyright © 2022, tous droits réservés
|