les citations
royaumer (se -) v. pron.
◆ Se pavaner, se prélasser, se faire voir par vanité (péjoratif).
◇ Se promener tranquillement en prenant du bon temps. Il ne travaillait pas, on le voyait tout le temps se royaumer à travers le village (ChevalleyListe 1990). Quel voyage ! On s’est royaumé toute la semaine (Pid 1984).
1 « [titre] Ils se royaument / Ronald et Nancy, les retraités de la Maison-Blanche, voyagent. Arrivés en Angleterre, ils seront reçus chez leur amie Maggie, avant de déjeuner chez la reine. Prochaine étape, Paris. » Le Matin, 13 juin 1989, p. 1.
2 « On croit rêver. Mais le cauchemar est réalité quotidienne. La police expulse tous les jours, sans pitié ni ménagement, d’honnêtes familles de requérants [d’asile] dont la demande a été rejetée. Mais malgré toutes les dénonciations, toutes les indignations, les truands continuent de se royaumer à Zurich. » Le Nouveau Quotidien, 13 décembre 1993, p. 2.
3 « W. K. R. […] se royaume aux Bahamas. Ses créanciers apprécieront. » Le Matin, 20 avril 1994, p. 7.
4 « [titre] Les buvettes d’alpage* répertoriées / Trente-deux endroits où se royaumer en montagne. » La Liberté, 7 juillet 1995, p. 21.
◇ Être à l’aise dans un travail, dans l’exécution d’une tâche, etc. Je me suis bien préparé pour cet examen, ce sera facile, je vais me royaumer.
5 « La réalisatrice S. C. évite le plus gros des clichés dans cette brève rencontre […]. Ses acteurs se royaument, B. M. jouant la mélancolie absurde de l’existence, S. J. la sourde inquiétude de l’avenir. » 24 Week-end, 8 janvier 2004, p. 8.
Remarques. OdinBlonay présente le verbe comme intransitif, et Pier le donne comme intransitif ou pronominal, mais dans les attestations les plus récentes on ne le rencontre que comme pronominal.
Commentaire. Premières attestations : comme intr., 1884 (Ceresole, v. Pier) ; comme pron., 1897 (Gorgibus, v. Pier). Dénominal de royaume n. m. ; pour des créations parallèles et indépendantes dans des régions très éloignées de la Suisse, cf. Rennes (Ille-et-Vilaine) royaumer v. n. “faire la noce”, Yonne id. “chercher de l’ouvrage qu’on ne trouve pas, mendier de village en village” (v. FEW). — La forme de français régional est à ajouter à FEW 10, 209b, regimen III auprès de la forme patoise de Blonay.
Bibliographie. OdinBlonay 1910, p. 507b ; Pier ; Pid 1984 ; CuenVaud 1991 ; ArèsParler 1994 ; OffScrabble 1995 ; PLi 1998.
Copyright © 2022, tous droits réservés